HOA ĐỌC – KHUN*
Những chùm hoa vàng chanh
Thả mình theo khắp phố
Nắng như vừa mới nở
Gió như vừa lao xao.
Màu hoa như chạm vào
Chốn niết bàn Đức Phật
Thanh tao vàng tới mức
Thoắt lòng mình hư vô.
Một mùa hoa vô tư
Nhuộm vàng ta nỗi Tết
Em có về té nước
Kẻo hoa buồn…tương tư.
Năm 2009
Trích từ tập thơ “Buộc vào”
Tác giả Tạ Minh Châu
*Cây hoa đặc trưng nở vào dịp tết Lào.
ດອກຄຸນ
ບັນດາຮວງດອກໄມ້ ຫອມກິ່ນສີເຫຼືອງ
ຢາຍຢັ່ງລົງເປັນພວງ ທົ່ວເມືອງຍາມຮ້ອນ
ຍາມເມື່ອແສງສຸລິກ້າ ຫາຈຸມຈີດອກ
ລົມແຜ່ວພັດຜ່ານຕ້ອງ ຈິ່ງນວຍນ້າວແກ່ວງໄກວ
ມວນມາລາດດອກໄມ້ ປະດັບແຕ່ງລະບາຍສີ
ໄວ້ບູຊາໃນວັນບຸນ ແດ່ພະສົງອົງເຈົ້າ
ດ້ວຍນ້ຳໃສໃຈແຈ້ງ ຖວາຍພອນຂາວສະອາດ
ອະທິຖານໃສ່ເກົ່າ ຍໍມືໄຫວ້ໃສ່ຫົວ
ລະດູດວງດອກໄມ້ ເຮືອງຮຸງສີເຫຼືອງ
ປະດັບບຸນປະເພນີ ປີໃໝ່ລາວເລິງເລື້ອຍ
ໃຫ້ນ້ອງມາສົງນ້ຳ ວັນສົງການປີໃໝ່
ບໍມດັ່ງນັ້ນ ດອກຄູນຈະຫ່ຽວແຫ້ງ ເຫງົາເສົ້າບໍ່ຫາຍ ງ່າຍແລ້ວ
ປີ 2009
Về nhà thơ Tạ Minh Châu:
Nhà văn, nhà thơ Tạ Minh Châu quê quán tại Việt Trì, Phú Thọ, ông nguyên là Phó Trưởng ban đối ngoại Trung ương; nguyên Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam tại Lào và Ba Lan; Phó Chủ tịch Trung ương Hội hữu nghị Việt Nam – Lào; Phó Chủ tịch Trung ương Hội hữu nghị Việt Nam – Ba Lan; Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam; Hội viên Hội Nhà văn Hà Nội.
Một số cảm nhận về tập thơ song ngữ Việt – Lào của nhà thơ Tạ Minh Châu:
“Những bài thơ của Nhà thơ từng là Đại sứ đặc mệnh toàn quyền của nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam tại Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào trong nhiều năm đã thể hiện một cách sâu sắc, sinh động, chân thực mối quan hệ liên minh đặc biệt gắn bó keo sơn giữa nhân dân hai nước đồng thời cũng thể hiện tình cảm và sự cảm nhận sâu sắc xuất phát từ đáy lòng của tác giả”.
Thủ tướng Thongloun Sisoulith
“Hai mươi bài thơ trong tập thơ của Nhà thơ Tạ Minh Châu giống như một bản ghi chép về cuộc hành trình của Ông qua các tỉnh của đất nước Lào để thực hiện trọng trách của một nhà ngoại giao. Nhiều bài thơ vết về phong cảnh thiên nhiên tươi đẹp của các địa phương, về kết quả nổi bật trong phát triển kinh tế – xã hội của từng vùng cũng như những nét điển hình về mặt văn hóa của nhân dân các dân tộc Lào dưới chế độ Dân chủ nhân dân.
Đồng thời nhiều bài thơ khác cũng nói lên tình hữu nghị sâu đậm, tình đoàn kết đặc biệt và sự hợp tác toàn diện giữa nhân dân hai nước Lào và Việt Nam trước đây cũng như hiện nay.
Những bài thơ này cho thấy Đại sứ Tạ Minh Châu là một nhà ngoại giao và là một nhà thơ uyên bác về tình hữu nghị vốn có truyền thống lâu đời giữa nhân dân hai nước Lào và Việt Nam chúng ta”.
Giáo sư, tiến sỹ Bosengkham Vongdala,
Bộ trưởng Bộ Thông tin, Văn hóa và Du lịch Lào