Cơ quan bưu điện
ໂຮງການໄປສະນີ
Hông kan pay sạ ni
Bưu điện, bưu chính:
ໄປສະນີ
Pay sạ ni
Tem:
ສະແຕັມ
Sạ tem
Ngân phiếu, Phiếu chuyển tiền gửi qua bưu điện, :
ເຊັກ, ການສົ່ງເຊັກທາງໄປສະນ
Xếc, kan sồng xếc thang pay sạ ni
Miễn bưu phí:
ຍົກເວັ້ນຄ່າໄປສະນີ
Nhốc vện khà pay sạ ni
Theo mức cước bưu phí:
ຕາມອັດຕາຄ່າສະແຕັມ
Tam ắt ta khà sạ tem
Hòm thư:
ຕູ້ໄປສະນີ, ຫີບສົ່ງຈົດໝາຍ
Tụ pay sạ ni, hịp sồng chốt mải
Nơi gửi đồ:
ບ່ອນພາກເຄື່ອງ
Bòn p’hạc khường
Điện thoại nội hạt:
ໂທລະສັບທ້ອງທີ່ນ
Thô lạ sắp thoọng thìn
Gửi đi bằng đường bay:
ສົ່ງໄປທາງອາກາດ
Sồng pay thang a kạt
Mẫu, mẫu hình:
ແບບ, ຮູບແບບ
Bẹp, hụp bẹp
Điện thoại khẩn:
ໂທລະສັບດ່ວນ
Thô lạ sắp đuồn
Điện thoại cá nhân:
ໂທລະສັບບຸກຄົນ, ເອກະຊົນ
Thô lạ sắp búc khôn, ê kạ xôn
Điện thoại liên tỉnh, đường dài trong nước:
ໂທລະສັບລະຫວ່າງແຂວງ,ທາງໄກໄປໃນປະເທດ
Thô lạ sắp lạ vàng khoẻng, thang kay pay nay pạ thệt
Người nhận thư:
ຄົນຮັບຈົດໝາຍ
Khôn hắp chốt mải
Thư đăng ký bảo đảm:
ຈົດໝາຍລົງທະບຽນຮັບປະການ
Chốt mải lông thạ biên hắp pạ can
Giao chuyển thư hỏa tốc:
ສົ່ງຈົດໝາຍດ່ວນ
Sồng chốt mải đuồn
Tài liệu in:
ສິ່ງພິມ, ເອກະສານພິມ
Sìng phim, ê kạ sản phim
Nơi dán tem lên thư:
ບ່ອນຕິດສະແຕັມຈົດໝາຍ
Bòn tít sạ tem chốt mải
Địa chỉ:
ບ່ອນຢູ່
Bòn dù
Đóng dấu:
ຕີຕາ
Ti ta
Người gửi thư:
ຜູ້ສົ່ງຈົດາຍ
P’hụ sồng chốt mải
Đếm tiền:
ນັບເງິນ
Nắp ngân
Gửi:
ຟາກ
Phạc
Chuyển đạt tài liệu, thư bằng phương tiện điện tử:
ສົ່ງເອກະສານ,ຈົດໝາຍທາງອິນເຕິແນັດ
Sồng ê kạ sản, chốt mải thang in tơ nét
Tem đặc biệt:
ສະແຕັມພິເສດ
Sạ tem phị sệt
Điện thoại nói trực tiếp:
ລົມໂທລະສັບໂດຍກົງ
Lôm thô lạ sắp đôi kông
Nhận chi phí:
ຮັບໃຊ້ຈ່າຍ
Hắp xạy chài
Gửi bảo đảm:
ສົ່ງຮັບປະກັນ
Sồng hắp pạ kăn
Báo trước:
ແຈ້ງກ່ອນລ່ວງໜ້າ
Chẹng kòn luồng nạ
Mức cước gọi điện thoại:
ອັດຕາຄ່າໂທລະສັບ
Ắt ta khà thô la sắp
Tập nói:
Có bưu điện ở gần đây ko?
ມີໂຮງໄປສະນີຢູ່ໃກ້ນີ້ບໍ?
Mi hông pay sạ ni dù kạy nị bo?
Bưu điện gần nhất ở chỗ nào?
ໂຮງໄປສະນີ້ຢູ່ໃກ້ສຸດຢູ່ໃສ?
Hông pay sạ ni du kạy sút dù sảy?
Chị đi thẳng đường này khoảng 100 mét rồi rẽ trái:
ເຈົ້າໄປຊື່ເສັ້ນທາງນີ້ປະມານໜື່ງຫ້ອຍແມັດແລ້ວລ້ຽວຊ້າຍ
Chạu pay xừ sện thang nị pạ man nừng họi mét lẹo liệu xại
Gọi trực tiếp nhé:
ໂທລົມໂດຍກົງເດີ
Thô lôm đôi công đơ
Số điện thoại tôi đây:
ນີ້ແມ່ນເບີໂທລະສັບຂ້ອຍ
Nị mèn bơ thô la sắp khọi
Gọi 1 phút giá bao nhiêu tiền:
ໂທນາທີໜື່ງເທົ່າໃດ?
Thô na thi nừng thầu đay?
Mười ba nghìn đồng:
ສິບສາມພັນດົ່ງ
Síp sảm phăn đồng
Nơi nhận thư ở đâu nhỉ:
ບ່ອນຣັບຈົດໝາຍຢູ່ໃສນໍ?
Bòn hắp chốt mải dù sảy no?
Có danh bạ điện thoại ko?
ມີສະມຸດໂທລະສັບບໍ?
Mi sạ mút thô lạ sắp bo?
Trích từ tài liệu “Tự học tiếng Lào cấp tốc”
Nghiên cứu và biên soạn :
Sỉviêngkhẹc Connivông
Chỉnh lý : Ngô Gia Linh
Facebook: Cùng học Tiếng Lào